簡(jiǎn)介: Slam,大致可以翻譯成“詩喃”,對(duì)大多數(shù)人來說或許是一個(gè)陌生的名詞。這是一場(chǎng)藝術(shù)運(yùn)動(dòng),起源于1986年,美國(guó)詩人Marc Smith希望能讓詩從精英主義的高閣走下來,讓詩歌的閱讀更普及并且更加有趣,詩喃由此誕生。詩喃創(chuàng)作者不需要考慮統(tǒng)一的格律,只需要根據(jù)自己對(duì)生活的觀察和感悟用他們喜歡的文字和風(fēng)格表達(dá)出來,這一種超越,讓詩喃本身承載著自由、開放、平等、分享的意味?! ∪绾芜M(jìn)入這個(gè)自由狂放又詩意的世界?導(dǎo)演Marc Levin在《Slam》這部作品中,從黑人街頭文化、幫派文化、說唱文化(注:詩喃不是說唱,而是比說唱更自由的形式),進(jìn)行切入,講述了一個(gè)通過自我思考和自由表達(dá),最終達(dá)至自我發(fā)現(xiàn)、自我救贖的故事。通過鏡頭,我們將與男主人公一起,走過黑人街區(qū)、監(jiān)獄、城市街頭、詩喃大會(huì),在命運(yùn)面前求索,一步步走近生活與內(nèi)心的真實(shí),并以此為源,化為蓬勃而真摯的詩喃?! ≡娻谋硌菪问椒浅<兇?,沒有服飾、沒有布景、沒有音樂,整個(gè)過程僅靠詩喃者的聲音與肢體語言進(jìn)行表達(dá)。舞臺(tái)、詩喃者、觀眾三個(gè)元素即構(gòu)成了這個(gè)簡(jiǎn)單、自由、原生的場(chǎng)域,乃至于,當(dāng)詩喃的精神深入骨髓,連日常的對(duì)話,都可以化律動(dòng)的詩喃,綻放出語言美妙的流動(dòng)性。而隨著影片的深入,相信你會(huì)在最后的演繹中,感受到詩喃者的自我挖掘誠(chéng)摯脆弱如赤裸嬰兒,詩喃者的情感澎湃洶涌野生如荒島巨浪。那是簡(jiǎn)單如一、一即是全的徹底的生命表達(dá)。